Japan Travel Guide Magazine | Tour information
Home About Us
Company name | b-cause,. Inc. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Representative Director | CEO Kim Chungu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japan Office |
Tokyo office
Translation and Interpretation Division
TEL:03-5990-2246 Sugaya building 4F,39 Ichigayayanagi-chō, Shinjuku-ku, Tokyo 162-0061 Human Resources Development Division TEL:03-5990-2247 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Offices | ● b-cause Korea,. Inc.(Kroean subsidiary) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
152-779 Room 201-N10, Ace Techno Tower 3cha, 38 29-gi,l Digital-ro, Guro-gu Seoul, Korea | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
● b-cause Philippines, Inc.(philippine subsidiary) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
218 KRC Bldg. 108 Lopez Zaena Brgy. Subangdaku Mandaue City, Cebu. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
● b-cause Bangladesh., Ltd.(Bangladeshi subsidiary) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Plot# 01, Road# 10/17, Block-E, Banani, Dhaka 1213 Banlgadesh NI Tower 5th Floor | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Business content |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Established | October 19th, 2001 (Founded in August, 1998) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Capital | 20,000,000 yen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Philosophy |
From Japan to the world! From the world to Japan! Through our worldwide network and work that utilizes foreign human resources, we at B-cause contribute to the development of Japanese society and the world. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Origin of the company name |
The etymology of B-cause is taken from the English word
"because". The meaning of "because" is "(because) ... so
(is), the cause of something". Japan is already a sophisticated and developed society, but I thought that there was still room for improvement in my thoughts and actions toward foreign languages and foreigners. We at B-cause are in a position to propose that part to Japanese society, so we chose the company name I thought that it was most important not only to say but to take action, so I put a "-" in it and named it b-cause Co., Ltd. Another reason is that the initials of the three members at the time of starting a business were C, O, and S. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Origin of the logo ![]() |
The origin of the company logo is taken from our
predecessor, TOBIUO International. In the first place, a flying fish was chosen as TOBIUO because it was a fish that swims in the sea, but the figure of trying hard to fly in the sky was seen overlapping with foreigners who are working hard in Japan after leaving their home country. The acronym T/I of TOBIUO International at that time was slanted, but it was designed with the meaning of wanting to support a large Japanese society with the power of vulnerable foreigners. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Board of management |
Representative Director
Kim Chungu Director and lawyer Shota Kono Director Tetuji Inoue Auditor Yasuhiro Matsumoto |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Employees | 7 employees (4 Japanese, 2 Koreans, 1 Chinese) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Staff | 170,072 (as of May 31 2022) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Business permit |
Permission from the Minister of Health, Labor and Welfare
Dispatch of specified workers: 特 13-315484 Minister of Health, Labor and Welfare permission Fee-charging employment agency: 13-ユ-304048 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Affiliated organizations |
Japan Foreign Human Resources Association(JFHRA): Representative is vice chairman. The Japan Translation Federation (JTF); Representative is a director from 2012 to 2020 The Japan Association for the Employment of Foreign Nationals Tokyo Chamber of Commerce and Industry |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Awards |
Kyoto Chamber of Commerce Business Model Certified Company
(October 2002) Received the Encouragement Award for Tourism Venture Business Plan (Kyoto City November 2001) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Blogs |
B-cause official blog Translation information blog Interpreter information blog Foreign Human Resources Information Blog Business information blogs related to Korea Business information blogs related to China Business information blogs related to the United States |